CARTA A LA NIÑA GERTRUDE
*Lewis Carroll*
Atrevidamente una muy poca adaptación, al fin, a mi teatro. Sara Uma.
Adaptación:
............................................................................................................................................
CARTA A MI queridisi…..
Aquí, Más Allá, Por Arriba!!
Mi queridísim….:
Pena,
Sorpresa,
y Perplejidad,
te causara saber
la rara enfermedad
que me aqueja
desde que te fuiste.
- Llamé al médico y le dije:
“Déme alguna medicina, porque estoy cansada”.
- Él me contestó:
Usted no necesita medicinas: métase en la cama!.
- Le objeté:
“No, no es uno de esos cansancios que piden cama, es como un cansancio facial”.
- Él dictaminó, muy serio: “¡Ah, es la nariz la que está cansada: por meterla en todas partes! Típico de temperamentos curiosos. Hembras.
- Mas yo le contesté:
“No, no es la nariz, ella es así; quizá es… mi cabello?”.
- Entonces, con aire más grave aún, declaró:
“ Ah, ya lo veo!, Usted es de las que, cuando habla, trae siempre la cosa por los pelos: el típico cansancio de gente reflexiva” - Como Usted.
“No – Le Corté -, el cansancio es más bien encima de la barbilla”.
- Y entonces, con aire aún mucho más serio, dijo:
“ Camina Usted Mucho Sobre La Barbilla Últimamente?”.
- “No”, le contesté, a lo cual añadió él:
Bueno, el caso es delicado. ¿No será en los labios?”.
“Naturalmente – le dije - . ¡ Ya lo creo que sí, lo siento!.
- Entonces con un aire muy muy serio dijo:
“Creo que ha estado usted dando demasiadas palabras al viento”.
“Fue una sola o dos, quizás tres, lo… Juro, por Mil”.
-Atine a decir-
“Piénselo Bien”.
- Me advirtió-.
¿Está segura de que fueron solo unas…?
…..
- Lo pensé bien y le dije:
“Tal vez fueron doce, en siete veces, ¿o siete en doce veces?”
- Entonces decretó el Doctor:
Recuerde, ¡ni una sola palabra más!, hasta que no tenga del toda descansada esa B O C A.
“Pero ¿qué voy a hacer – le dije – sí debo ciento ochenta y seis o siete o más si me entiendes después de hoy o mañana?
Él, entonces, me miró congelado: “Puede mandarlas en una caja” – dijo.
Yo entonces me acordé de una caja pequeña que una vez me había llegado.
Así que las he empaquetado,
con mucho esmero,
todas;
dime, cuando las recibas,
sí te llegaron intactas
o sí alguna se perdió por el camino.
Te Beso
Cansada.
Lewis Carrol
(En cartas a niñas,
traducción de Luis Maristany, Plaza &janés,
Barcelona 1987)
Extractado de: Breve tratado de la Pasión,
de Alberto Manguel, Lumen 2008.
Adaptación a algún teatro, Abril en Agosto 2008.
Sara Romero Noya.
Cochabamba - Bolivia